Don't miss the latest stories
Heinz’s ‘Mayochup’ Name Awkwardly Translates To Vulgarity In The Cree Language
By Mikelle Leow, 21 May 2019
Image via Heinz
The name of Heinz’s mayonnaise-ketchup blend might sound funny in English, but it’s even weirder in Cree, a continuum of aboriginal dialects with the greatest number of speakers in Canada.
Cree people are sniggering at the ‘Mayochup’ branding, which translates to, “s**tface,” or “s**t is in my face,” in certain dialects.
The revelation comes from the Mushkegowuk council’s Grand Chief, Jonathan Solomon, who admitted the gaffe to CBC radio host Waubgeshig Rice.
Elaborating on the name’s meaning, Arden Ogg, director of the Cree Literacy Network, also told the National Post that “mayo” itself sounds like “mêyi,” the word for “excrement” throughout the language continuum of Cree.
In Canada, over 350,000 locals identify or find their heritage in Cree. That’s a lot of people bursting into “uproarious laughter,” which Ogg said was bound to happen as a result of the awkward naming.
[via Yahoo Lifestyle, cover image via Heinz]
More related news
Also check out these recent news